In 2020, China was to host the 15th UN Conference on Biological Diversity (CBD) in Kunming, capital of the southern Yunnan Province. China is considered to be one of 17 global mega-biodiversity countries with 10% of all plant species and 14% of all animal species on earth. The conference was to be a milestone for biodiversity by agreeing on a new 10-year framework to halt biodiversity loss.
Due to COVID-19 the conference has been postponed to 2021. Yet, the epidemic has had an unexpected impact on China’s biodiversity: in January 2020, the government enacted a temporary blanket ban on all wildlife trade and consumption. This ban came as a response to reports that the Coronavirus jumped species from wildlife to humans in a wet market.
In recent years, China has made efforts to protect its diverse and often fragile environments, ranging from the high-mountain plateaus of Tibet, to the Taklaman desert of Xinjiang, the grassland steppes of Inner Mongolia, the bamboo forests of Sichuan, the river deltas of East China, the Loess Plateau along the Yellow River or the rainforests of Xishuangbana.
Large parts of China’s land have seen use changes since the implementation of economic reforms in 1982. A two-pronged, resource-intensive plan highlighted agriculture and industrial development. Large stretches of grassland had disappeared over centuries due to overgrazing, forests had disappeared within decades to make way to monoculture agriculture, while farm land had gotten converted for non-agricultural uses to accommodate urban sprawl and industrial expansion.
Industrial development has outgrown agriculture in terms of economic importance. According to the Ministry of Agriculture, in 2018 less than 18% of China’s land cover was cropland (~1.7 mio km2). Only about 20% of China’s total greenhouse gases result from agriculture. The largest emission sources today are coal and coal-fired power plants.
China has been mitigating the loss of forests and grasslands since the 1970ies. In 2016 it recognized the need to reform the agricultural sector and stop arable land from being converted to non-agricultural use: the 13th Five-year Plan for the Modernization of Agriculture regulates land development intensity, the planning and construction of medium-and-small-sized towns, population concentrations, scale of agricultural production and industrialization and limits large-scale industrialization and urbanization. It defines ecological red lines and sets constrains to the development of any new carbon intensive projects in key ecological zones. Concomitant authorities to set and enforce environmental and biodiversity protection policies were created in 2018, and the Ministry of Environment was transformed into the Ministry of Ecology and Environment with wide-reaching powers. The Ministry of Natural Resources was set up. Its Department of Nature and Ecology Conservation manages the country’s biodiversity and China’s various types of nature reserves.
Efforts to return land to its former uses are ongoing. In 2019 afforestation added some 70,700 km2 to forest cover. 54,000 km2 of land was saved from soil erosion. There are 474 national natural reserves. For 2020 China plans to increase the afforested areas by around 67,000 km2 and grassland areas by 34,600 km2. As of March 10, 2020, China had already planted 8,740 km2 trees and returned 8,570 km2 of farmland to forest.
Activity Rating: *** Moving Forward
China has one of the most successful track records in recovering forest coverage from formerly degraded land. And with planting technologies becoming more sophisticated it is expected that forest coverage is there to stay. In addition, the country has over the past years increasingly recognized the need to protect wildlife and their habitats, ranging from the Panda to Tibetan Antelope and the – now unfortunately extinct –Yangzi Dolphins.
A step forward is also the temporary ban on wildlife trade and consumption which is expected to pass as an improved law on wildlife during China’s upcoming Two Sessions in May. If it does, it is remarkable because it will seriously impede an industry that is valued at 520 billion yuan (US$74 billion) and provides employment and wealth especially in the more remote parts of China.
Yet, as experience with legislation in China has shown, constant vigilance to ensure enforcement of laws is of utmost importance, especially in times of slowing economic growth. In the past, cash strapped cities contributed to the conversion and sale of agricultural land for urbanization purposes by selling land to developers whenever cash was needed. The 13th Five-year Plan for the Modernization of Agriculture was meant to address this problem.
Loopholes or simply lack of resources to ensure constant tight monitoring across the vast country allow for breaches of regulations in remote places. As to the new and improved law to protect wildlife, some critics are saying that it contains loopholes that can be easily exploited by the industry. It will need to be seen whether the new law will be promulgated end of May and then how will monitoring and enforcement be handled.
Take Action:
Please send the following message to the policymaker(s) below.
Dear Minister / Dear Premier Li,
China has made great strides over the past decades to protect its environment and native animals. The increasing forest coverage and the government’s determination to continue on this path give hope that climate change can be mitigated. China’s most recent move to ban wildlife trade and consumption has been welcomed by the world as good news. Yet, given the complexities of governing a country of China’s size both in terms of geography as well as population, it is of utmost importance to establish a closely-knit, tight and effective system of monitoring the enforcement of the wildlife and all laws pertaining to saving vulnerable environments and animals. We hope that China will step up concomitant measures to improve overall control and governance for environmental protection.
Contact:
Ministry of Natural Resources of the Republic of China /中华人民共和国自然资源部
Minister Hao LU/ 陆昊
(For Chinese): http://box.mnr.gov.cn
(For English) english@mail.gov.cn
Ministry of Ecology and Environment of the People’s Republic of China / 中华人民共和国生态环境不
(For Chinese): http://www.mee.gov.cn/hdjl/bzxxzs_1/
(For English) english@mail.gov.cn
The State Council, Share your ideas with China’s Premier (in English)
http://topic.media.gov.cn/topicdata/en/2020/index.html
This Post was submitted by Climate Scorecard Country Manager: Annette Wiedenbach
Learn More:
- https://chinadialogue-production.s3.amazonaws.com/uploads/content/file_en/11382/CD68-7.pdf)
- https://www.cn.undp.org/content/china/en/home/ourwork/environmentandenergy/in_depth/biodiversity-conservation-.html#)
- https://www.scmp.com/news/china/article/3052151/china-bans-trade-eating-wild-animals-battle-against-coronavirus
- https://www.lincolninst.edu/publications/articles/land-use-changes-economic-growth-china)
- http://knowledgeshare.sainonline.org/wp-content/uploads/2017/04/National-Agricultural-Modernization-Plan-2016-2020.pdf
- http://www.gov.cn/xinwen/2016-10/20/content_5122297.htm
- http://zdscxx.moa.gov.cn:8080/nyb/pc/index.jsp ).
- http://english.www.gov.cn/statecouncil/ministries/202003/11/content_WS5e68d949c6d0c201c2cbe0c8.html
- http://english.www.gov.cn/statecouncil/ministries/202001/20/content_WS5e24ffd5c6d0db64b784cd88.html
- http://www.forestry.gov.cn/main/198/index.html
中国原计划于2020年在云南省会城市——昆明主办第15届联合国生物多样性大会。作为世界公认的17个巨型生物多样性国家之一,中国目前存在全球近10%的植物物种和14%的动物物种。如果能够通过一份阻止破坏生物多样性的全新十年期公约,该会议将成为生物多样性保护运动的里程碑。
由于新冠疫情的流行,该会议已被推迟至2021年。然而疫情对中国的生物多样性产生了意想不到的影响:2020年1月,中国政府颁布了禁止所有野生动植物交易和消费的临时禁令,此举被视作为对携带新型冠状病毒的野生动物通过水产品市场传染人类的回应举措。
近年来,中国一直致力于保护其多样但脆弱的生态环境,从青藏高原到新疆的塔克拉玛干沙漠,跨越内蒙古大草原,四川竹林、长江三角洲、黄土高原到西双版纳雨林等地。
自改革开放以来,中国大部分地区的土地使用性质发生了变化。一项双管齐下的,资源密集型的规划开启了农业和工业的发展新模式。以往几个世纪的过度放牧已造成大片草源的消失,而最近几十年,大片的森林绿植随着单一农作物的耕种而消失,而良田却被开发为为非农业用途,以满足城市延伸和工业扩张的需求。
工业发展所占比重已经超过了农业。根据农业部的数据,2018年中国现有耕地面积(约一百七十万平方公里)不到国土总面积的18%;中国的温室气体排放总量中农业只占约20%;当下最大的排放源是煤炭和燃煤电厂。
从上世纪70年代以来,中国一直努力减缓森林及草原荒漠化和水土流失的趋势。2016年,政府意识到农业部门改革、停止将耕地转为非农业用途的必要性,继而在《全国农业现代化规划(2016-2020年)》定义了“十三五”期间土地开发强度、中小城镇规划建设、人口集中度以及农业生产和工业化的规模,并规范了大规模工业化和城市化。以上定义了生态保护红线,并制约了生态区中所有新上马的碳密集型项目的上马。2018年有针对性地设立了制定和执行环境与生物多样性保护政策的相关部门:环境部更名为具有更宽泛管辖范围的生态环境部,并成立了自然资源部。其下属的自然生态保护司掌管该国的生物多样性保护以及各地的自然保护区。
退耕退牧还林还草的活动正在持续。 2019年中国造林面积总计约70700平方千米;减少了54000平方千米的水土流失且建立了474个国家级自然保护区。2020年,中国计划新增约67000平方公里造林面积和34600平方公里草原面积。截止到2020年3月10日,中国已完成种植8740平方公里树木,并将8570平方公里的农田还原成森林。
活动评分:**长期影响
中国是开展保护和修复退化土地、增加森林覆盖率方面最成功的国家之一。随着种植技术的日益成熟,人们期望森林覆盖率能够保持下去。此外,在过去的几年中,政府越来越意识到保护野生生物及其栖息地的必要性,保护范围从熊猫到藏羚羊,以及现在已不幸灭绝的扬子江豚。
临时禁止野生动植物交易和消费是生态保护跨出的一大步,预计今年五月份中国两会期间将会通过完善的野生动植物法。据此,这个具有里程碑意义的新法将有力遏制涉及5200亿元人民币(共740亿美元),提供偏远地区人民就业和增收的非法产业。
然而,根据中国以往立法经验表明,加强执法环节,特别是在经济增长放缓的态势下依然能够全面执行才更显重要。过去,资金短缺的城市往往将农业用地出售给开发商来实现城镇化发展目标。期待“十三五”《全国农业现代化规划(2016-2020年)》可以解决这个问题。
从全国范围来看,监管漏洞或盲区直接影响着法规的实施效果,使偏远地区沦为法外之地。就保护野生动植物的新版法律而言,有批评家认为该法律存在漏洞,很容易被业界利用。最后,大家拭目以待是否会在5月底颁布野生动植物新法。然而,立法之后如何有效监督和执法还有待进一步观察。
行动指南:请将以下信息传递给立法者
尊敬的部长/尊敬的李总理:
过去的几十年里,中国在环境和动物保护方面取得了丰硕的成果。森林覆盖率的提高和政府的决心为全球带来了应对气候变化的希望。近来中国禁止野生动植物交易和消费的举措受到了世界的欢迎和认可。然而,鉴于像中国这样一个大国在地理和人口方面的复杂程度,建立一个严密、彻底、有效的制度来监控野生动植物非法捕猎以及相关法律的执行以拯救其脆弱的生态环境显得尤为重要。希望政府继续采取相应措施以改进环境保护的总体管治。
联络信息:
/中华人民共和国自然资源部
陆昊部长
(中文): http://box.mnr.gov.cn
(英文) english@mail.gov.cn
中华人民共和国生态环境部
(中文): http://www.mee.gov.cn/hdjl/bzxxzs_1/
(英文) english@mail.gov.cn
国务院网址如下,和中国总理说说你的想法
http://topic.media.gov.cn/topicdata/en/2020/index.html
此文由Climate Scorecard国家经理:Annette Wiedenbach魏晓安攥写
翻译:Jolin
电邮:awiedenbach@gmx.de
Sources / 参考资料:
- https://chinadialogue-production.s3.amazonaws.com/uploads/content/file_en/11382/CD68-7.pdf)
- https://www.cn.undp.org/content/china/en/home/ourwork/environmentandenergy/in_depth/biodiversity-conservation-.html#)
- https://www.scmp.com/news/china/article/3052151/china-bans-trade-eating-wild-animals-battle-against-coronavirus
- https://www.lincolninst.edu/publications/articles/land-use-changes-economic-growth-china)
- http://knowledgeshare.sainonline.org/wp-content/uploads/2017/04/National-Agricultural-Modernization-Plan-2016-2020.pdf
- http://www.gov.cn/xinwen/2016-10/20/content_5122297.htm
- http://zdscxx.moa.gov.cn:8080/nyb/pc/index.jsp ).
- http://english.www.gov.cn/statecouncil/ministries/202003/11/content_WS5e68d949c6d0c201c2cbe0c8.html
- http://english.www.gov.cn/statecouncil/ministries/202001/20/content_WS5e24ffd5c6d0db64b784cd88.html
- http://www.forestry.gov.cn/main/198/index.html
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.