Spotlight Activity: Brazil Reduces the Price of Diesel Fuel
President Michel Temer announced on Sunday (May 27th) new measures to reduce the value of diesel in another attempt to end the 7-day truck stoppage and cause shortages in several parts of the country. Among the measures announced is the reduction of R$ 0.46/liter in diesel price, and the exemption from toll payment for suspension axles of empty trucks.
The fuel crisis has shown a serious problem, which is the country’s dependence on fossil fuel. It also highlights the imperative need to stimulate biofuels such as ethanol and biodiesel as important alternatives so that Brazil does not depend so heavily on oil. It also makes clear the need for investment in logistics: Brazil relies heavily on road transport to transport goods, people and products—including raw materials and inputs such as fuel.
Brazil has only a few train lines to move people and resources—29,000 kilometers of railroads compared to 86,000 kilometers in China, 87,000 kilometers in Russia and 225,000 in the United States. The result is that today, 90% of the passengers and 60% of the cargo moving through the country are operated on highways, according to the National Transportation Confederation (CNT).
O presidente Michel Temer anunciou no domingo (27 de maio) novas medidas para reduzir o valor do diesel, em outra tentativa de acabar com a parada dos caminhões de 7 dias e que causou escassez em várias partes do país. Entre as medidas anunciadas, está a redução de R$ 0,46/litro no preço do diesel, e a isenção do pagamento de pedágio para eixos suspensos de caminhões vazios.
A crise do combustível mostrou um problema sério, que é a dependência do país em combustível fóssil. Também destaca a necessidade imperativa de estimular biocombustíveis como o etanol e o biodiesel como alternativas importantes para que o Brasil não dependa tanto do petróleo. Também deixa clara a necessidade de investimento em logística: o Brasil depende fortemente do transporte rodoviário para transportar bens, pessoas e produtos – incluindo matérias-primas e insumos como combustíveis.
O Brasil tem apenas algumas linhas de trem para drenar a produção – 29.000 quilômetros de ferrovias (86.000 quilômetros na China, 87.000 quilômetros na Rússia e 225.000 nos Estados Unidos). O resultado é, que hoje, 90% dos passageiros e 60% da carga movimentada pelo país são operados em rodovias, segundo a Confederação Nacional de Transportes (CNT).
Status: Falling Behind
By encouraging a diesel price drop, the Brazilian government has reduced biodiesel competitiveness and distanced the country from meeting its environmental targets. It is understandable the government’s position in solving the issue of supply, but this emergency measure should come together with other medium and long-term measures, which favor transportation less dependent on fossil fuel.
Ao incentivar a queda do preço do diesel, o governo brasileiro reduziu a competitividade do biodiesel e distanciou o país do cumprimento de suas metas ambientais. É compreensível a posição do governo em resolver a questão de transporte de produtos, mas esta medida de emergência deveria vir acompanhada de outras medidas de médio e longo prazo, que favoreçam meios de transporte menos dependente do combustível fóssil.
Take Action
Please send the following message to the Brazilian authorities to encourage rail and cabotage transport in the country, and increase biodiesel mandates:
Dear Minister Valter Casimiro Silveira,
The Ministry of Transport (MT) should work with the Ministry of the Environment (MMA) and Mines and Energy (MME) to plan and define growth targets for alternatives to road transportation, both for cargo and for people, in order to contribute to the achievement of the Brazilian targets announced in the Paris Agreement.
Você pode ajudar as autoridades brasileiras incentivando o transporte ferroviário e de cabotagem no país e aumentar os mandatos de biodiesel:
Prezado Ministro Valter Casimiro Silveira. O Ministério dos Transportes (MT) deve trabalhar com o Ministério do Meio Ambiente (MMA) e de Minas e Energia (MME) para planejar e definir metas de crescimento para alternativas ao transporte rodoviário, tanto para cargas como para pessoas, com o objetivo de contribuir para o realização das metas brasileiras anunciadas no Acordo de Paris.
Send Action Alert Message to:
Minister of Transport (MT)
VALTER CASIMIRO SILVEIRA
Tel: 55 (61) 2029-7000
Espl. dos Ministérios, Bloco “R” – 6º Andar – Sala 600
70.044-902 – Brasília – DF6
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.